lunes, 30 de diciembre de 2013

Happy b-day Lebron!


If the other day we congratulated Lebron James for being named the best athlete of the year, this time we do it for his 29th birthday.

Admired by many people and hated by many others, the fact is that he has not had an easy life out of the courts. His mother, Gloria James, was his guide and the one who pushed Lebron away from the problems in Akron’s streets. But as you are going to see in this documentary, Friendship was what led him to occupy the throne of the NBA.

This documentary may change the opinion of Lebron as an arrogant and pimp person. A player that spent part of his childhood moving from one school to another, due to his mom’s economical problems. The kid who finds in basketball his best friend. I'm not going to reveal any more detail about it, enjoy it!

¡Feliz cumpleaños Lebron!

Si el otro día felicitábamos a Lebron James por su premio al mejor atleta del año, esta vez lo hacemos por su 29 cumpleaños.

Admirado por muchos y odiado por otros, lo cierto es que el jugador no ha tenido una vida fácil fuera de las canchas. Fue su madre, Gloria James, quien se encargó de guiar al pequeño y apartarlo de los problemas en las calles de Akron (Ohio). Pero como vais a ver en el siguiente documental sobre su vida, fue la amistad lo que le llevó hasta el lugar que ocupa hoy, el trono de la NBA.

Quizás, este documental cambie la mentalidad de quienes consideran a Lebron un jugador chulo y arrogante. Un jugador que pasó parte su infancia cambiando de colegios debido a los problemas económicos de su madre. Un niño que encontró en el baloncesto su mejor amigo. No os desvelo más detalles, os dejo con la historia del Rey de la NBA

viernes, 27 de diciembre de 2013

Lebron James athlete of the year 2013!

Heat’s forward joins Larry Bird and Michael Jordan as the only NBA players to win this award.


Lebron James has been named athlete of the year by the Associated Press. The player received 31 of 96 votes, being positioned above Broncos’ quarterback Peyton Manning(20 votes) and NASCAR’s driver Jimmie Johnson(7 votes).

Furthermore, James is up to famous athletes such as Carl Lewis, Muhammad Ali, Jesse Oewns and Michael Phelps who received this award in the past.

After the announcement was spread, Lebron declared:
I’ve just improved and continued to improve on being more than just as a basketball player. I’ve matured as a leader, as a father, as a husband, as a friend” (Lebron on SLAM ONLINE)

¡Lebron James mejor atleta del 2013!

El alero de los Heat se une a Larry Bird y a Michael Jordan cómo únicos jugadores de la NBA en ganar este premio.


La AP (Associated Press) ha nombrado a Lebron James mejor atleta del año. El jugador recibió 31 de los 96 votos, situándose por delante del quarterback de los Broncos Peyton Manning (20 votos) y del piloto de NASCAR Jimmie Johnson (7 votos).

Además, James se sitúa a la altura de grandes deportistas de la talla de Carl Lewis, Muhammad Alí, Jesse Owens y Michael Phelps, quienes también lograron este reconocimiento.

Tras conocerse la noticia, el jugador quiso pronunciarse al respecto:
“He mejorado y sigo mejorando en ser algo más que un jugador de baloncesto, he madurado como lider, como padre, como marido, como amigo” (Lebron en SLAM ONLINE)

jueves, 26 de diciembre de 2013

We return for Christmas!


As every year, the NBA wanted to give us some of the best duels that we can see today. 

In the first match the Bulls defeated Nets at Brooklyn. The team lead by Jason Kidd is still trying to find his course in the league. They are the sixth worst team in the league

The second game of the day was played 10 miles north of Brooklyn, at Madison Square Garden, where the Knicks were visited by the Thunders. Ibaka (24 points) Durant (29 points) and Westbrook with a triple double (14p+13r+10a) smashed the Knicks who finished 29 points below 123-94.


The third game, perhaps the most attractive, faced the defending champions against the Lakers. Wade and Lebron, dressed in red as Santa Claus, were responsible for the delight of fans with spectacular plays. Again, Lebron showed everyone his ability for dunks that we can perfectly see in the dunk contest. At the end Miami took the win 101-95.

In the penultimate game the Spurs could not stop the Houston Rockets. The team fronted by Harden and Howard sought the win from the beginning, and the proof are the 40 points scored in the first quarter. Duncan, Parker and company succumbed 111-98.

To conclude, in the last match, the Golden State Warriors defeated the Clippers 103-105 in a nice game clouded by the three brawls in which Blake Griffin and Green were ejected.

¡Volvemos por Navidad!

Como cada año la NBA nos quiso regalar algunos de los mejores duelos que se pueden ver en la actualidad.

En el primer encuentro de la jornada los Bulls derrotaron en Brooklyn a unos Nets que siguen sin encontrar su juego y que ahora mismo son el sexto peor equipo de la liga. 

El segundo encuentro de la jornada se disputó a escasas 10 millas al norte de Brooklyn, en el Madison Square Garden. Los Knicks recibían la visita de los Thunder en lo que prometía ser un partidazo. Ibaka (24 ptos) Durant (29 ptos) y Westbrook con un triple doble (14p+13r+10ª) destrozaron a unos Knicks que acabaron 29 puntos abajo 123-94.

 

El tercer encuentro y quizás el más atractivo enfrentaba a los actuales campeones contra los Lakers. Wade y Lebron, vestidos de rojo como Santa Claus, se encargaron de hacer las delicias de los aficionados con jugadas espectaculares. Una vez más Lebron demostró a los espectadores la facilidad que tiene para realizar mates propios del all star. Al final Miami consiguió la victoria 101-95.

En el penúltimo partido los Spurs no pudieron frenar a unos Rockets que salieron enchufados desde el primer minuto y prueba de ello son los 40 puntos que anotaron en el primer cuarto. El conjunto de Duncan, Parker y compañía no supo rehacerse de ese primer cuarto y acabó sucumbiendo 111-98.

Y en el último duelo de la jornada, los Warriors de Golden State se impusieron 103-105 a Los Ángeles Clippers, en un bonito partido que quedo empañado por las tres tanganas en las que Blake Griffin y Green fueron expulsados.

viernes, 13 de diciembre de 2013

Historic Aldridge!

Portland’s center caught on numbers never attained before in the history of the franchise.


The Trail Blazers achieved the victory thanks to the awesome performance of its best player: Lamarcus Aldridge. His 31 points and 25 rebounds triggered the famous strain “MVP! MVP! MVP!” sang by the fans.
The match did not start well for Oregon’s team, especially for Aldridge who ended the first quarter with a dreadful offensive performance scoring just 1 of his 8 shots. The intensity he placed under the boards, 9 rebounds in the first quarter, allowed his team to finish the first quarter with an even match. From then on, the center’s best scorer version appeared. Neither Howard’s defense, nor Casspi’s work overcame the historic night of Aldridge.
There is no doubt that he is among the 5 best centers of the NBA and the 5 fittest players in this beginning of the season. If he follows this way, he should be taken into account on the race for the MVP.

¡Histórico Aldridge!

El pivot de Portland cuajó unos números que nunca se habían logrado en la historia de la franquicia.

Los Trail Blazers lograron la victoria gracias a la espectacular actuación de su mejor jugador: Lamarcus Aldridge. Sus 31 puntos y 25 rebotes fueron los culpables de que su afición acabara el partido dedicándole el famoso  cántico de “¡MVP!,¡MVP!,¡MVP!”.

El partido no empezó bien para los de Oregón, especialmente para Aldridge que cerraba el primer cuarto con un pésimo bagaje ofensivo, anotando tan sólo 1 de sus 8 intentos a canasta.  La intensidad que puso debajo de los tableros, 9 rebotes en el primer cuarto, permitió a su equipo despedir el primer cuarto con el partido igualado.

A partir de ahí surgió la mejor versión anotadora del pívot. Ni la defensa de Howard, ni el trabajo de Casspi pudieron con la noche histórica de Aldridge. Sin duda alguna, está entre los 5 mejores pivots de la NBA, y entre los 5 jugadores con mejor forma en este arranque de temporada. De seguir así sería un nombre a tener muy en cuenta en la carrera por el MVP de la temporada.

martes, 10 de diciembre de 2013

Rudy Gay to the Kings!

In a trade involving 7 players, the Kings receive Rudy Gay, Quincy Acy and Aaron Gray. In exchange, Raprtors acquire John Salmons, Patrick Patterson, Greivis Vásquez and Chuck Hayes.


Rudy Gay has been traded for the second consecutive year. Baltimore’s forward had to pack trying to convince his new city: Sacramento. There, fans expect he reaches the level which placed him among the best forwards in the league. He has averaged 19’5 points, 6’4 rebounds and 2’8 assists per game in his 33 games as a raptor. Maybe he could have achieved better numbers, but the rivalry with DeRozan and the irruption of Terrence Ross have deprived him from reaching those numbers that he hopes to obtain in the Californian city. Kings’ fans will enjoy the game with a new squad with Rudy Gay and Demarcus Cousins as the main stars. 

With these acquisitions Kings’ roster seems to be more complete than in the last years. With Vasquez out of the team, the point guard will stay in the hands of Isaiah Thomas, without any doubt, one of the young talents of the league. Marcus Thorton and McLemore will split the minutes at the shooting guard. Rudy Gay will play most of the games as forward, being Travis Outlaw his substitute on the bench. Derrick Williams will occupy the power forward (at least until Jason Thompson returns), while Demarcus Cousins, the leader of the team, will take over the reference on the paint.

If everything curdles quickly, Kings’ fans could dream of the comeback of the team and to reach the playoffs positions this season.

¡Rudy Gay a los Kings!

En un traspaso que incluye hasta 7 jugadores, Los Kings reciben a Rudy Gay, Quincy Acy y Aaron Gray. A cambio los Raptors adquieren a John Salmons, Patrick Patterson, Greivis Vásquez y Chuck Hayes.


Rudy Gay ha vuelto a ser traspasado por segundo año consecutivo. El alero de Baltimore ha tenido que hacer las maletas para tratar de convencer en su nueva ciudad: Sacramento. Allí, esperan que el jugador vuelva a alcanzar ese nivel que lo situó como uno de los mejores aleros de la competición. En sus 33 partidos con los Raptors ha promediado 19’5 puntos, 6’4 rebotes y 2’8 asistencias por partido. Quizás podría haber conseguido mejores números, pero la competencia con DeRozan y la irrupción de Terrence Ross, le han privado de alcanzar esos números que espera lograr en la ciudad californiana. Los aficionados de los Kings podrán disfrutar de una plantilla renovada que tendrá como referentes a Rudy Gay y al pívot Demarcus Cousins

Con estos fichajes la plantilla de los Kings parece más completa que en estos últimos años. Con la salida de Vásquez, el puesto de base quedará en manos del joven  Isaiah Thomas, sin duda alguna, una de las grandes promesas de la liga. Marcus Thornton y McLemore se repartirán los minutos  en el puesto de escolta. Rudy Gay jugará la gran mayoría de los partidos como alero, teniendo en el banquillo como suplente a Travis Outlaw. Derrick Williams será  quien ocupe la posición de ala pívot (al menos hasta que se recupere Jason Thompson), mientras que Demarcus Cousins, líder del equipo, se encargará de seguir siendo el referente en la zona.

Si todo cuaja con rapidez los aficionados de los Kings podrían soñar con la remontada de su equipo esta temporada, y alcanzar unos puestos de playoffs que se venden caros en el Oeste.

viernes, 6 de diciembre de 2013

Magic&Larry:from rivalry to friendship

The story of a rivalry that changed the course of the NBA


Magic and Larry, two of the best players of NBA’s history were the backbones of what is now the NBA.

Basketball within the American territory suffered a major crisis and recorded the lowest levels of audience in the late 70s. There was no longer that sport in which all players worked together to lead his team to the goal. Unfortunately for fans, basketball became a mere showcase in which each player  “showed off” their abilities without thinking  of anything else.

While this was happening, two young players won every game with their universities and their clashes on the court aroused more interest than many games of the NBA. Their names were Earvin Johnson, whom people began to know as "Magic Johnson", and Larry Bird. Destiny wanted to bring these two stars together  in the 80s  carrying with them a rivalry that would change the history of this sport. Magic vs. Bird or what is the same charisma and talent against competitiveness and  the pursuit of perfection.

Few could imagine that from this rivalry arose  some friendship, a gesture of respect from any of them but…I am not going to reveal any more details. I think that is better to see and hear what the characters say about this story, the story of a rivalry that ended in a great friendship

Magic y Bird: de la rivalidad a la amistad

Historia de una rivalidad que cambió el rumbo de la NBA.


Magic y Larry, dos de los mejores jugadores de la historia del baloncesto, fueron dos de los pilares básicos sobre los que construyeron  la NBA que conocemos actualmente.

El baloncesto norteamericano sufría una importante crisis y registraba los niveles más bajos de audiencia a finales de los 70. Había dejado de ser ese deporte colectivo en el que todos los jugadores colaboraban para llevar a su equipo a la meta. Para desgracia de los aficionados, el baloncesto se convirtió en un mero escaparate en el que cada jugador trataba de “lucirse” sin pensar en nada más.

Mientras esto ocurría, dos jóvenes jugadores arrasaban con sus universidades y sus enfrentamientos en la cancha despertaban mayor interés que muchos encuentros de la NBA. Sus nombres eran Earvin Johnson, al que la gente empezaba a conocer como “Magic Johnson”, y Larry Bird.

El destino quiso juntar a estas dos estrellas en la década de los 80 y con ellos una rivalidad que cambiaría la historia de este deporte. Magic vs Bird, o lo que es lo mismo el carisma y el talento contra la competitividad y la búsqueda de la perfección.

Pocos podrían imaginar que de esta rivalidad saliera algo de amistad, algún gesto de cariño y respeto por parte de alguno de ellos pero… no desvelaré ningún detalle más. Que mejor que ver y escuchar a los personajes de esta historia. La historia de una dura rivalidad que terminó en una gran amistad.








miércoles, 4 de diciembre de 2013

Did you know...?

Tyrone Curtis Bogues, alias “Muggsy” is the shortest player in the NBA history (5-3 ft. 136 lbs.). He played for 4 different teams in 14 seasons. Washington Bullets (current Washington Wizards), Golden State Warriors and Toronto Raptors (last 2 seasons) witnessed his ability to assist his teammates.
Among his 9 seasons with the Charlotte Hornets (88-98), we must highlight the 93-94 in which he achieved 10’8 points and 10’1 assists per game. His speed and his capacity to steal the ball made him the perfect partner for the two superstars of the team: Alonzo Mourning and Larry Johnson.


We could see him in the film “Space Jam” together with great players such as Michael Jordan, Charles Barkley, Patrick Ewing, Larry Bird and Larry Johnson.

¿Sabías que...?

Tyrone Curtis Bogues, alias “Muggsy” es el jugador más bajito de toda la historia de la NBA. El base mide tan sólo 1.59 m. de altura y pesa 62 kilos. 

Jugó para cuatro equipos en catorce temporadas en la NBA. Washington Bullets (actuales Washington Wizards), Golden State Warriors y Toronto Raptors (ya en su ocaso) fueron testigos de la capacidad que tenía para asistir a sus compañeros.

 Pero fue en los Hornets de Charlotte donde se consolidó como un gran jugador.  De sus nueve temporadas (88-98) destaca la 93-94 en la que logró 10’8 puntos y 10’1 asistencias por partido. Su velocidad y su habilidad para robar balones lo convirtieron en el escudero  de lujo para las dos grandes estrellas del equipo: Alonzo Mourning y Larry Johnson.  



Además, pudimos verlo en la película “Space Jam” junto a grandes jugadores cómo Michael Jordan, Charles Barkley, Patrick Ewing, Larry Bird y Larry Johnson.  

martes, 3 de diciembre de 2013

Paul Pierce out!

Brooklyn Nets' forward will be out for 3-4 weeks due to a fracture on the third metacarpal of his right hand.


The injury-plague continues in Brooklyn. Pierce joins the list formed by the guard Deron Williams and the shooting guard Jason Terry. The player abandoned the field last friday when his team was defeated by the Houston Rockets.

Pierce is not at his regular level in the beginning of this season. He is only averaging 12'6 points per game with a 38'6 %. The player does not seem to have adapted to his new franchise and the rythm proposed by his  coach, the debutant Jason Kidd


Paul will not participate on the first battle for the city that does not sleep. Nets will receive the New York Knicks on Thursday. The Knicks, as Brooklyn, are trying to find its course on the league. Finally, Paul Pierce will not play against his former team, the Boston Celtics, in which he established himself as an star within the league, and where he won a ring in 2008,being the MVP of the finals.

¡Paul Pierce lesionado!

El alero de los Nets de Brooklyn tiene fracturado el tercer metacarpiano de su mano derecha. Se estima que el periodo de baja sea de 3 a 4 semanas.


Continúa la plaga de lesiones en Brooklyn. A las bajas de Deron Williams y Jason Terry, se le une la de Paul Pierce, uno de los fichajes estrella de este verano. El jugador tuvo que abandonar la cancha el pasado viernes en la derrota de su equipo frente a los Houston Rockets.


Pierce no ha tenido un buen inicio de campaña. Sus números se antojan bastante pobres, ya que tan solo está promediando 12’6 puntos por partido con un 38’6 % de efectividad. El jugador no parece haberse adaptado a su nueva franquicia y al modelo de juego que plantea su entrenador, el debutante Jason Kidd.


El californiano no podrá disputar el primer duelo por el control de la ciudad que nunca duerme, y es que este mismo jueves, reciben la visita de unos  Knicks que tratan de buscar su rumbo en esta liga. Además, tampoco podrá jugar el próximo día 10 frente a los Boston Celtics, equipo en el que se consolidó como una de las estrellas de la NBA y en el que ganó un anillo en 2008, siendo nombrado MVP de las finales.

domingo, 1 de diciembre de 2013

¡Vuelve Kobe!

El escolta podría reaparecer este mismo viernes frente a los Kings de Sacramento.

Atrás queda la noche de aquel fatídico 12 de abril, en la que el jugador se rompió el tendón de Aquiles. El regreso de Kobe no es sólo un motivo de alegría para los aficionados al equipo de Los Ángeles, es también un motivo de alegría para los amantes de este deporte, de esta liga que tantas noches de sueño arrebata a miles de aficionados lejos de los Estados Unidos

Muchos dudaban de su vuelta a las canchas debido a sus 35 años, pero el jugador tenía muy claro que esta no sería la última piedra de su camino. Tras ocho largos meses de recuperación, la mega estrella de los Lakers confía en recuperar el nivel que lo ha llevado a estar entre los más grandes de la historia de la NBA.


Los Lakers, ya en puestos de playoffs, esperan con los brazos abiertos a su jugador estrella. Sus compañeros saben que sin él tienen bastante difícil alcanzar la fase de los playoffs. El regreso de Kobe es sin duda un regalo por anticipado que nos trae la Navidad